E-mail школы: schooltokyo@rambler.ru
(запасной: schooltokio@rambler.ru)

Очная форма обучения

Заочная форма обучения

После уроков

Газета "Школьный журавль"

Мы и Япония

Творчество

Информационная безопасность

verification code

* - поля, обязательные для заполнения

Фестиваль культур "Вместе - легче!" во 2 классе

        3 ноября, накануне Дня народного единства, во всех классах проходили классные часы. А возле кабинета второго класса прямо накануне начала этих мероприятий постепенно собирались родители. Многие в школе недоумевали - зачем?

         Но причина была. И очень веская: во втором классе проходил в этот день Фестиваль культур "Вместе - легче!" А посвящен он был знакомству со странами, в которых живут ребята из 2 класса, и разговору о дружбе между этими странами.

         Родители наших второклассников активно поддержали идею диалога культур и вместе с детьми подготовили небольшие выступления по определенной теме, которую они выбирали сами. Каждый о своей стране: России, Узбекистане, Казахстане, Японии.

         Начался праздник с разговора о Родине и о друзьях. Ребята находили свои страны на разных картах, с увлечением рассказывали о них. Причём, разговор о каждой стране начинался с видеовизитки, в которой звучала песня о родине  того или иного школьника и можно было увидеть фотографии городов, памятников культуры и других достопримечательностей. После этого второклассники выясняли, какой флаг у страны и какой город является столицей. 

         Знакомство со странами началось с России. И это было абсолютно логично, ведь мы учимся в российской школе. С интересом повествуя о своей стране, наши юные граждане рассказывали о некоторых русских и российских традициях, праздниках, играх, кухне, демонстрировали изделия различных народных промыслов. Увлеклись настолько, что даже затронули проблему амурского тигра: кто-то из ребят решил, что непременно нужно съездить на Дальний Восток, ведь только там его можно увидеть в дикой природе.

         Затем из России все гости фестиваля заочно перенеслись в Казахстан. После короткого знакомства с визиткой наши второклассники узнали много нового и интересного об истории этой страны, её обычаях и традициях, увидели казахскую юрту, не смогли не восхититься красотой и самобытностью национальной одежды и, кстати, очень удивились, узнав, что в Казахстане едят конину и пьют кумыс.

      А продолжилось заочное путешествие ребят в Узбекистане. Девочки-сестрички в узбекских костюмах рассказали о своей стране, ее традициях и радушно пригласили всех в гости. А ещё они сообщили, что существует более 20 видов плова и что вкус этого блюда зависит от района, в котором его готовят; а        гранат, который является частью орнамента народных костюмов в этой солнечной стране, символизирует единство.

         После яркого, интересного рассказа ребята учились играть в национальные узбекские игры, в которых требовалась немалая ловкость и сноровка. Играя, наши школьники с удивлением для себя отмечали, что подобные игры есть и в России. Это еще раз убедительно доказывает, что мы все очень похожи.

         Последней страной, о которой рассказали наши дети на классном часе,  была Япония. И это неслучайно, ведь именно здесь все ребята и познакомились. Второклассники вспомнили некоторые традиции Страны восходящего солнца, узнали, что её столицей не всегда был Токио, отметили особенности и правила ношения кимоно, познакомились с куклами, которые можно увидеть во время национальных праздников. А потом поиграли в традиционные японские игрушки. И, несмотря на то что многие дети уже долго живут здесь, эти игрушки вызвали необычайно живой интерес.

         И завершил разговор о Японии показ элементов чайной церемонии. Ох, уж очень непросто было наблюдать за действиями одной из мам наших второклассников, которая готовила чай в полной тишине (как того требует японский чайный этикет), ведь эмоций у ребят было очень много!

         И завершилось путешествие по странам тем, что второклассники вспомнили пословицы наших (таких близких и таких непохожих друг на друга) народов и песню, которая  может стать настоящим лозунгом не только класса, но и всех дружественных стран: "Вместе мы сильны!"            

         Увлекательный праздник действительно был очень увлекательным, и, привлечённые радостным шумом и весельем, к второклассникам даже прибегали ребята из других классов. А уж хозяева праздника рады стараться: приглашали всех. Мы же вместе!

         Но это был еще не финал! В самом конце праздника ребят ожидало сказочное угощение. Заботливые мамы приготовили национальные блюда разных стран: плов, самсу, узбекские лепешки, жареный казахский хлеб, японские сладости,  русские блины, пирожки с разными начинками, компот. Всё было действительно очень вкусно!

         Остались довольны праздником все: и взрослые, и дети. А главное - еще раз убедились в том, что все мы разные, но у нас так много общего, мы молоды, открыты  и готовы дружить во имя будущего наших стран.

          Как говорится в русской пословице: "Язык дружбы не нуждается в переводе".

© 2015 Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением английского языка при Посольстве России в Японии . Все права защищены
ИНАКО